Отмена языкового закона. Начало протестов на Востоке Украины - 23 февраля 2014
23 февраля 2014 года, сразу же после отстранения президента Украины Виктора Януковича, Верховная Рада проголосовала за отмену закона «Об основах государственной языковой политики».
Российские СМИ
РИА Новости показывают ситуацию с нескольких сторон:
Факт отмены языкового закона 2012 года: «Верховная рада отменила закон о статусе русского языка. За соответствующее решение в воскресенье проголосовали 232 депутата».
Реакция ОБСЕ: «Отмена Радой закона о языковой политике может обострить ситуацию».
Заявления лидеров протестного майдана: «Яценюк: отмена закона о языках не навредит русскоязычным жителям».
После отмены языкового закона протесты на юго-востоке Украины (Донецк, Харьков) и в Крыму усилились.ТАСС предлагает хронику этого дня в Киеве: «Звучат призывы к чуть ли не полному запрету русского языка, люстрации, ликвидации партий и организаций, закрытию неугодных СМИ, снятию ограничений на пропаганду неонацистской идеологии. Взят курс на то, чтобы диктаторскими, а порой и террористическими методами подавить несогласных в различных регионах Украины, — МИД РФ».Вести.ру сухо сообщают о факте отмены языкового закона: «Парламент Украины отменил закон о расширении использования языков нацменьшинств. Теперь в стране снова вступил в силу языковой закон от 1989 года». Но дают реакцию на такое решение за рубежом: «Решение парламента уже называют ошибкой за рубежом. В частности, такого мнения придерживается министр иностранных дел Польши Радослав Сикорский. "Новое правительство Украины должно ясно сигнализировать этническим меньшинствам, что их приветствуют, что они будут частью новой Украины"».
Пишут о протестах в Харькове, Крыму, Донецке, Луганске и Одессе.Реакция на отмену закона от лидеров Украины и России предлагает РТ на русском: «Российские политики отметили, что решение депутатов окажет негативное воздействие на положение русскоязычного населения Украины. Так, глава комитета Госдумы РФ по делам СНГ, евразийской интеграции и связям с соотечественниками Леонид Слуцкий заявил, что таким образом Украину хотят оторвать от России».
Известия не уделяют внимание отмене закона, но дают большую аналитическую статью Политолога Тимофея Бордачева — о том, что следует понять российской дипломатии после украинского кризиса. «…В складывающихся условиях нужно многократно активизировать усилия по развитию в условно «пророссийских» регионах русского языка и культуры, организовать программы обмена студентами и школьниками», - призывает он. Интерфакс дает новость об отмене языкового закона и добавляет информацию, какие области успели закрепить двуязычие: «Одесский областной и городской советы, Харьковский, Херсонский, Николаевский, Запорожский, Севастопольский, Днепропетровский и Луганский горсоветы, Краснолучский горсовет (Луганская обл.), Запорожский, Донецкий, Херсонский, Николаевский и Днепропетровский областные советы уже приняли решение о признании русского языка региональным. Венгерский язык стал региональным в городе Берегово (Закарпатье), молдавский (румынский) - в селе Тарасовцы Черновицкой области. Румынский также стал региональным языком в селе Белая Церковь (рум. Biserica Alba) Раховского района Закарпатской области».
Западные СМИ (Европа и США)
Британская The Guardian обходит стороной отмену языкового закона, но пишет о протестах на «пророссийском» юго-востоке и в Крыму: «Украинский кризис подпитывает призывы к отделению на пророссийском юге... Восточные и южные регионы Украины, в основном русскоязычные, были потрясены событиями в украинской столице за последнюю неделю, которые привели к свержению президента Виктора Януковича. Нигде в стране русское наследие не сильнее, чем в Крыму. Полуостров официально входил в состав России 60 лет назад, пока советское руководство не передало его Украине».The Telegraph обходит стороной отмену языкового закона и начало протестов на юго-востоке страны.The New York Times вскользь упоминает отмену языкового закона, продолжает говорить о бегстве Януковича, сравнивает митинги в Донецке – «культурных» сторонников евроинтеграции и «шумных в масках» противников майдана: «Признаком того, что политическая нестабильность на Украине разделяет даже семьи, является то, что хорошо одетая врач, назвавшаяся просто Еленой, призналась, что ее муж и свекровь были категорически против ее участия в продемократических протестах в воскресенье, хотя они были сдержаннее, чем в Киеве».Французская Le Figaro называет несколько решений новой власти «реформаторской лихорадкой». Среди них – «отмена русского как второго официального языка в Восточных регионах страны». Еще издание указывает «сепаратистские» настроения на юго-востоке: «Препятствия, которые стоят на пути новых хозяев Украины, связаны с сепаратистской угрозой. В воскресенье в Севастополе, столице Крыма, около двух тысяч пророссийских активистов осудили «фашистов у власти» в Киеве. Но в другом месте, в Донбассе, оплоте Януковича, где местный губернатор призвал к «единству Украины», эти опасения угасают».Итальянская La La Repubblicaне говорит о языковом законе и напрямую не пишет о протестах, но выпускает статью «Среди руин на улицах Киева. Украина рушится в крови: кошмар отделения», в которой поднимает вопрос не принятия юго-восточными областями нового правительства в Киеве: «Украина действительно рушится. Русскоязычные восточные регионы не принимают отставку президента Виктора Януковича, только что объявленную киевским парламентом; в то время как более «европейские» западные регионы с облегчением приветствуют освобождение Юлии Тимошенко, приговоренной к семи годам лишения свободы и амнистированной парламентом, преобразованным в революционный конвент».Испанская El Diario приводит большую аналитическую статью о разрозненности украинского общества по национальному признаку: «Делая акцент на столице (события на Майдане и его окрестностях), мы скрываем большое региональное разнообразие, представителем которого Киев не является. Напомним, что украинское общество четко разделено на запад и центр (включая столицу), который идентифицирует украинскую нацию с этим языком и голосует за действующую оппозицию; а также восток и юг русскоязычного населения, которое сочетает свою украинскую идентичность с русской культурой... Что касается русскоязычных регионов на востоке, то если они будут маргинализированы новой властью от принятия решений, то вполне возможно, что они начнут собственное протестное движение и даже решат двигаться в сторону отделения себя от остальных».Эстонский Postimees информирует читателя об отмене языкового закона, при чем, на тот момент употребляет слово «революция» в кавычках: «Возможность принять его [закон] оппозиционеры получили после того, как под их контроль перешла Верховная Рада. Ранее, на фоне развернувшейся на Украине «революции», ряд депутатов от правящей Партии регионов покинули свою фракцию и поддержали оппозиционеров. В результате в Раде было создано новое парламентское большинство».
Украинские СМИ
Украинский новостной портал lb.ua пишет об отмене закона: «По словам лидера фракции "Батькивщина" Арсения Яценюка, этим законом возобновляется действие статьи 10 Конституции Украины и предыдущая редакция закона о языковой политике, согласно которой единственным государственным языком является украинский язык».
УНИАН тоже не пишет о протестах, а лишь информацию об отмене языкового закона: «Закон является противоречащим Конституции Украины, положением Европейской хартии региональных или миноритарных языков и принят Верховной Радой с грубым нарушением процедуры, установленной Конституцией и законами Украины. Кроме того, отмечается, что закон был принят и введен в действие нелегитимным способом».Украинская ТСН вспоминает о волне протестов после принятия закона, но не пишет о протестах после его отмены: «Как известно, закон предусматривает возможность официального двуязычия в регионах, где численность нацменьшинств превышает 10%. После принятия данного закона в 2012 году по Украине прокатилась волна митингов и акций протеста в поддержку и украинского, и русского языков».