23 февраля 2014 года, сразу же после отстранения президента Украины Виктора Януковича, Верховная Рада проголосовала за отмену закона «Об основах государственной языковой политики».
Закон о языковой политике был принят по инициативе правящей Партии регионов в 2012 году. Каждый регион мог сделать официальным тот язык, который был родным как минимум для 10% населения области. В этом случае местные власти могли использовать в работе, помимо украинского языка, второй региональный язык. В ряде областей Украины, в том числе Донецкой и Луганской, статус регионального получил русский язык. В некоторых регионах такой статус получили другие языки, например, румынский и венгерский.
Отмена закона о языковой политике 23 февраля 2014 года вызвала бурные протесты областей, где преобладало русскоязычное население, в том числе в Донбассе, Крыму, Харькове. Жители этих регионов потребовали решения вопроса о статусе русского языка и проведения конституционной реформы, вплоть до федерализации Украины.
Российские СМИ
РИА Новости показывают ситуацию с нескольких сторон:
Факт отмены языкового закона 2012 года: «Верховная рада отменила закон о статусе русского языка. За соответствующее решение в воскресенье проголосовали 232 депутата».
Реакция ОБСЕ: «Отмена Радой закона о языковой политике может обострить ситуацию».
Заявления лидеров протестного майдана: «Яценюк: отмена закона о языках не навредит русскоязычным жителям».
После отмены языкового закона протесты на юго-востоке Украины (Донецк, Харьков) и в Крыму усилились.
Факт отмены языкового закона 2012 года: «Верховная рада отменила закон о статусе русского языка. За соответствующее решение в воскресенье проголосовали 232 депутата».
Реакция ОБСЕ: «Отмена Радой закона о языковой политике может обострить ситуацию».
Заявления лидеров протестного майдана: «Яценюк: отмена закона о языках не навредит русскоязычным жителям».
После отмены языкового закона протесты на юго-востоке Украины (Донецк, Харьков) и в Крыму усилились.
ТАСС предлагает хронику этого дня в Киеве: «Звучат призывы к чуть ли не полному запрету русского языка, люстрации, ликвидации партий и организаций, закрытию неугодных СМИ, снятию ограничений на пропаганду неонацистской идеологии. Взят курс на то, чтобы диктаторскими, а порой и террористическими методами подавить несогласных в различных регионах Украины, — МИД РФ».
Вести.ру сухо сообщают о факте отмены языкового закона: «Парламент Украины отменил закон о расширении использования языков нацменьшинств. Теперь в стране снова вступил в силу языковой закон от 1989 года». Но дают реакцию на такое решение за рубежом: «Решение парламента уже называют ошибкой за рубежом. В частности, такого мнения придерживается министр иностранных дел Польши Радослав Сикорский. "Новое правительство Украины должно ясно сигнализировать этническим меньшинствам, что их приветствуют, что они будут частью новой Украины"».
Пишут о протестах в Харькове, Крыму, Донецке, Луганске и Одессе.
Пишут о протестах в Харькове, Крыму, Донецке, Луганске и Одессе.
Реакция на отмену закона от лидеров Украины и России предлагает РТ на русском: «Российские политики отметили, что решение депутатов окажет негативное воздействие на положение русскоязычного населения Украины. Так, глава комитета Госдумы РФ по делам СНГ, евразийской интеграции и связям с соотечественниками Леонид Слуцкий заявил, что таким образом Украину хотят оторвать от России».
Известия не уделяют внимание отмене закона, но дают большую аналитическую статью Политолога Тимофея Бордачева — о том, что следует понять российской дипломатии после украинского кризиса. «…В складывающихся условиях нужно многократно активизировать усилия по развитию в условно «пророссийских» регионах русского языка и культуры, организовать программы обмена студентами и школьниками», - призывает он.
Известия не уделяют внимание отмене закона, но дают большую аналитическую статью Политолога Тимофея Бордачева — о том, что следует понять российской дипломатии после украинского кризиса. «…В складывающихся условиях нужно многократно активизировать усилия по развитию в условно «пророссийских» регионах русского языка и культуры, организовать программы обмена студентами и школьниками», - призывает он.
Интерфакс дает новость об отмене языкового закона и добавляет информацию, какие области успели закрепить двуязычие: «Одесский областной и городской советы, Харьковский, Херсонский, Николаевский, Запорожский, Севастопольский, Днепропетровский и Луганский горсоветы, Краснолучский горсовет (Луганская обл.), Запорожский, Донецкий, Херсонский, Николаевский и Днепропетровский областные советы уже приняли решение о признании русского языка региональным. Венгерский язык стал региональным в городе Берегово (Закарпатье), молдавский (румынский) - в селе Тарасовцы Черновицкой области. Румынский также стал региональным языком в селе Белая Церковь (рум. Biserica Alba) Раховского района Закарпатской области».
Западные СМИ (Европа и США)
Британская The Guardian обходит стороной отмену языкового закона, но пишет о протестах на «пророссийском» юго-востоке и в Крыму: «Украинский кризис подпитывает призывы к отделению на пророссийском юге... Восточные и южные регионы Украины, в основном русскоязычные, были потрясены событиями в украинской столице за последнюю неделю, которые привели к свержению президента Виктора Януковича. Нигде в стране русское наследие не сильнее, чем в Крыму. Полуостров официально входил в состав России 60 лет назад, пока советское руководство не передало его Украине».
The Telegraph обходит стороной отмену языкового закона и начало протестов на юго-востоке страны.
The New York Times вскользь упоминает отмену языкового закона, продолжает говорить о бегстве Януковича, сравнивает митинги в Донецке – «культурных» сторонников евроинтеграции и «шумных в масках» противников майдана: «Признаком того, что политическая нестабильность на Украине разделяет даже семьи, является то, что хорошо одетая врач, назвавшаяся просто Еленой, призналась, что ее муж и свекровь были категорически против ее участия в продемократических протестах в воскресенье, хотя они были сдержаннее, чем в Киеве».
Французская Le Figaro называет несколько решений новой власти «реформаторской лихорадкой». Среди них – «отмена русского как второго официального языка в Восточных регионах страны». Еще издание указывает «сепаратистские» настроения на юго-востоке: «Препятствия, которые стоят на пути новых хозяев Украины, связаны с сепаратистской угрозой. В воскресенье в Севастополе, столице Крыма, около двух тысяч пророссийских активистов осудили «фашистов у власти» в Киеве. Но в другом месте, в Донбассе, оплоте Януковича, где местный губернатор призвал к «единству Украины», эти опасения угасают».
Итальянская La La Repubblicaне говорит о языковом законе и напрямую не пишет о протестах, но выпускает статью «Среди руин на улицах Киева. Украина рушится в крови: кошмар отделения», в которой поднимает вопрос не принятия юго-восточными областями нового правительства в Киеве: «Украина действительно рушится. Русскоязычные восточные регионы не принимают отставку президента Виктора Януковича, только что объявленную киевским парламентом; в то время как более «европейские» западные регионы с облегчением приветствуют освобождение Юлии Тимошенко, приговоренной к семи годам лишения свободы и амнистированной парламентом, преобразованным в революционный конвент».
Испанская El Diario приводит большую аналитическую статью о разрозненности украинского общества по национальному признаку: «Делая акцент на столице (события на Майдане и его окрестностях), мы скрываем большое региональное разнообразие, представителем которого Киев не является. Напомним, что украинское общество четко разделено на запад и центр (включая столицу), который идентифицирует украинскую нацию с этим языком и голосует за действующую оппозицию; а также восток и юг русскоязычного населения, которое сочетает свою украинскую идентичность с русской культурой... Что касается русскоязычных регионов на востоке, то если они будут маргинализированы новой властью от принятия решений, то вполне возможно, что они начнут собственное протестное движение и даже решат двигаться в сторону отделения себя от остальных».
Эстонский Postimees информирует читателя об отмене языкового закона, при чем, на тот момент употребляет слово «революция» в кавычках: «Возможность принять его [закон] оппозиционеры получили после того, как под их контроль перешла Верховная Рада. Ранее, на фоне развернувшейся на Украине «революции», ряд депутатов от правящей Партии регионов покинули свою фракцию и поддержали оппозиционеров. В результате в Раде было создано новое парламентское большинство».
Украинские СМИ
Украинский новостной портал lb.ua пишет об отмене закона: «По словам лидера фракции "Батькивщина" Арсения Яценюка, этим законом возобновляется действие статьи 10 Конституции Украины и предыдущая редакция закона о языковой политике, согласно которой единственным государственным языком является украинский язык».
УНИАН тоже не пишет о протестах, а лишь информацию об отмене языкового закона: «Закон является противоречащим Конституции Украины, положением Европейской хартии региональных или миноритарных языков и принят Верховной Радой с грубым нарушением процедуры, установленной Конституцией и законами Украины. Кроме того, отмечается, что закон был принят и введен в действие нелегитимным способом».
УНИАН тоже не пишет о протестах, а лишь информацию об отмене языкового закона: «Закон является противоречащим Конституции Украины, положением Европейской хартии региональных или миноритарных языков и принят Верховной Радой с грубым нарушением процедуры, установленной Конституцией и законами Украины. Кроме того, отмечается, что закон был принят и введен в действие нелегитимным способом».
Украинская ТСН вспоминает о волне протестов после принятия закона, но не пишет о протестах после его отмены: «Как известно, закон предусматривает возможность официального двуязычия в регионах, где численность нацменьшинств превышает 10%. После принятия данного закона в 2012 году по Украине прокатилась волна митингов и акций протеста в поддержку и украинского, и русского языков».